这座城池叫做新米努新斯克城,简称为新新斯克城,用上了“斯克”两个字,是俄语的翻译,正大光明地记进了大明的地图册里。

        边远地区的一个似乎是微不足道的地名,反映了大明朝廷中的政治斗争。

        一些官员是稳健派,他们认为新得到的地盘,全部用中文名,尽快抹去外国的地名,以免将来给他人证据来辩称该地是他们的,以及指责我们,恶心我们。

        另一派则是激进派,他们认为新得到的地盘可以保留地名,以便用来炫耀我大明明的武功。

        武功不是个人的武术,而是武力的功绩。

        之前稳健派占了上风,新得到的地盘都起中国名。

        后来随着军队从一个胜利走向另一个胜利,大官们的心态就膨胀了,他们认为凭借着大明强大的军力,将来打下俄国也不在话下,俄国绝对没有力量翻盘,我们新取地名就是要用他们以前的地名,怕他个鸟!

        一位官员激昂地道“历史书判断一个国家从来都没有正义与邪恶,有的只是胜利和失败、强大和弱小,就算我们怎么做都会有人说的,如果我们将来被人指责,我们要担心那些可怜虫微不足道的呻吟吗?不,这是对胜利者的褒奖!”

        此人说话掷地有声,上至君,下至臣民都得听,大明首辅马士英也!

        马士英以前属于稳健派,但现在他胆子肥起来了,摇身一变成为了激进派。

        内容未完,下一页继续阅读