或许之所以有那么多化石,与檀香木分不工,檀香木和卡特树木会渗出一种芬芳,有防腐防虫作用,在一定程度上起到保护作用,所以挤在砗磲里的海洋生物才没有立即腐烂,然后被海水腌制成标本,之后进化成石。

        卡特树的阴沉木炭化的太严重,挖出来时也是碎成粉块的残体,失去收藏与保存价值。

        乐韵拿出最高效率干活,赶在十一点前做完清理工作,也不再刷洗化石,安安心心打坐,修习到一点安心睡觉。

        小狐狸抓小灰灰睡树洞,等一人二小兽进入梦乡时,平静的空间像个旋涡似的吸收灵气,几堆宝物上的灵气以肉眼可见的度飘向空间顶部,很快吞噬一空,只留下物品本身的光芒。

        空间的白雾震荡,朝着正东方后退,一分一分的缓慢后慢,空间一尺一尺的扩宽,由尺增宽到丈,再展几丈,十几丈……

        浓厚的、看不透摸不着的白雾就如退潮的海水,从中心向东方向移动,先是南北两个方位各自露出一个巨大的花圃,随着时间推移,正东方位也逐渐露出花圃边缘,一点点的显现巨形花圃。

        当东方位的三个花圃完整的露出来,白雾的移动度变慢,当后退至距花圃灵石基台边缘约有三米左右,白雾凝滞不动,厚重的白雾组成墙,圈围着一个正方形世界。

        新增的五个圆形花圃中心有个凹坑,泥土干燥板结,像几千年不下雨的沙漠里的尘土,新增区内的草已经枯萎,尤其接近东方位近花圃的边线区的草儿部枯败,就像过度放牧后的地方,草被动物啃光,只留下一点点光秃秃的头,而且毫无生机。

        空间白雾朝东退的程变化大约持续了二个钟,稳定后白雾寂寂无声,整片小世界也静静无声。

        空间在变化时,两只小兽睡得很香,躺在草地的小萝莉也睡得香甜,嘴角还带着甜甜的、美好的微笑。

        内容未完,下一页继续阅读