笔趣阁 > 其他类型 > 名著之旅 >
        《施氏食狮史》全文短短百余字,每一个字在普通话中的发音都是shi,如果不看文字只听声音,根本不知道在说什么。

        (点击展开《施氏食狮史》全文)

        甚至很多人看了文字也不知道它在说什么。

        关于其创作原因,最被广为接受的说法是

        上世纪三十年代,大清亡了二十年,中华在各个方面都受到了西方影响,以至于出现了一种呼声,认为方块字的汉字乃是封建糟粕,学习和书写皆繁琐不便,应该废弃,变成和英语一样的字母文字。

        简单地说,就是不要再写汉字了,以后中文只写成拼音那样的拉丁文注音就好。

        于是,语言学大师赵元任先生创作了这篇全文发音一样的文章,来反对汉字拼音化——如果只看拼音的话,根本看不懂!

        事实的真相却很魔幻,旅居美利坚的赵先生明确表示过,他根本没有那个意思,他是支持拼音汉字化的。

        之所以写《施氏食狮史》,是为了用这种极端例子,反证除非有人故意写一篇只看拼音看不懂的文章,不然在日常的白话文对话中,拼音都足以表达正确的意思。

        姑且不论这件事的内在逻辑是否正确——后世将《施氏食狮史》传颂为反对汉字拼音化的标志作品其实就已经证明了一切——,作品本身在中国的语言学史上确实留下了浓墨重彩的一笔。

        内容未完,下一页继续阅读