笔趣阁 > 其他类型 > 大国体育 >
        吴杰自然身在其中,他早就成为全英国人的眼中钉肉中刺,这次新闻招待会英国的媒体主要就是把矛头对准了他。

        “我们得到消息,赛前你被反兴奋剂机构进行了尿检,这会影响你的比赛发挥吗?”

        这是《镜报》记者的提问,但从这番话,还有他的表情和语气看来,就好像吴杰以往表现出色靠的是兴奋剂一样。

        “当然会影响,你要知道我的尿里不能有一点尿,只有这样才能让我保持出色的发挥。”吴杰的话惹来不少英国以外的媒体大笑,他则继续说道,“明天的报道我已经帮你们加工好了,你就一字不漏的把我的话发出去,赛后大胆地说我的尿里没有一滴尿,全都是兴奋剂!”

        “这真是太无礼了!你是个野蛮人!”这位记者觉得自己受到了侮辱!

        “对有礼有礼,对无礼无礼,这是我现阶段的人生信条。”吴杰的话完全可以理解为:我就是在侮辱你!

        “吴,我们听说你正在为拜仁创作队歌,请问又是用英语创作吗?”

        《每日邮报》的记者把难题放到了语言上,这话也能看出英国人对于英语有着爆棚的优越感。

        “当然不是,我正在加速学习德语,我创作的拜仁队歌将会是德语版本,当然也不排除增加几句英语。”

        吴杰当然不能在队歌上完全用英文创作,但这话让英国媒体一阵撇嘴冷笑。

        他们才不信吴杰用德语能写出什么好歌,因为德语一直以来因其单词长、重辅音、发音铿锵,还有大量的ch,sch之类的发音,唱出来往往会很难听,一直被认为是不适合歌唱的语言。

        内容未完,下一页继续阅读