笔趣阁 > 科幻小说 > 道家祖师 >
        但金光寺为天下万福之首,所以藏经阁里的书大都是梵文所写,少部分是高僧翻译的汉文。

        两种语言涉及转换,有时难免会因翻译者的理解和用词不准确发生词义变化,所以看经文最好还是看梵文,但是梵文我是一窍不通,所以兴趣泛泛,对很多人梦寐以求进金光寺一览群书的夙愿也有些不屑一顾。

        修道这东西跟看书学习一样,有时候就是把经书秘典开放阅览,也不一定就是人人都会学,更不是人人都学会。

        就像老师说考试的内容都在某本书里照搬,能得满分的又有几人。

        而修道又不同于普通人看书学习,因为有些道书的确是逆天而行,一旦学会,足可称霸道门,大大满足了很多人投机取巧、一步登天的心理。

        迦叶多吉见我对佛书感兴趣又不会梵文,所以便问我要不要学梵文,如今我的大脑发达,学什么都快,而迦叶多吉为转世活佛,从小接触的就是梵文,对大乘佛家经典无一不通,便做起了我的梵文老师。

        我的记忆打小就好,经过后天训练已经达到过目不忘的地步,所以学起来得心应手,半个月的时间,加上我每日诵读梵文,连练功冥想时都不忘背单词和句子,终于将梵文学会了。

        但是佛家经典上的梵文又相当于汉文里的文言文,要完理解也不太容易,反正我现在也不知道去哪里好,而且光靠修炼道气而增长修为已经有些走不通,就在这金光寺里研究起经文来了。

        不过我每日进出藏经阁,毕竟是一个外人,所以我还是去知会了一下大迦叶禅师,大迦叶没有半点犹豫,反倒是支持我多看看经文,并且推荐了几本经书,让我一点要看看。

        如此又过了一个月的时间,我日夜诵读,将佛门最为经典的几本典籍都读了个遍,诸如解深密经,无量寿经,观无量寿经,药师琉璃光如来本愿经,楞伽经,心经,八大人觉经,,十善业道经等通读完毕,这些经典佛经大都是解惑之语,理论偏重,如此我又看乐几本佛门功法,才发现佛道两家的法门其实殊途同归。

        内容未完,下一页继续阅读