笔趣阁 > 穿越小说 > 刘备的日常 >
        “回陛下,此乃雍奴薮(sou)。”司徒袁隗答道:“雍奴,薮泽之名。四面有水曰雍,澄而不流曰奴。雍奴薮甚大,广袤千里,东极于海。有鱼、盐、枣、栗之饶。”

        《尔雅·十薮》注曰:“薮,大泽也。”

        时下雍奴薮与海相连。捕鱼和煮盐业均甚兴盛。

        “泽中是何处?”陛下再问。

        “乃是雍奴县。”袁隗再答。

        “为何四面困于泽中?”陛下三问。

        “启禀陛下,乃因海侵。海水漫灌,与大泽相连。乃至县城被困。”尚书令曹节伏地答道:“两汉之交,风起云涌,怒潮滔天。海水反灌,淹没良田。雍奴县以西,前汉时另设泉州县,正因被海水淹没,民众多已逃难。今汉虽未撤县,却也离撤不远。”

        “尚书令,所言极是。”司徒袁隗亦道:“渔阳郡下辖九县:渔阳、狐奴、潞县、雍奴、泉州、平谷、安乐、虒奚、犷平。九县人口之和,只比一大县。老臣以为,许多县皆可废矣。”

        渔阳郡,东临渤海。两汉之交,饱受海侵之苦(详见《卷二:临乡1.107九河之地》)。

        尤其是南部诸县,家园被毁,良田被浸。民众举家逃亡,十不存一。

        内容未完,下一页继续阅读