笔趣阁 > 都市小说 > 终极神医 >
        但是,也有很多汉字,在日语当中出现,虽然跟我们的汉字没什么大的区别,甚至是同一个汉字,可所代表的意思,却完是另外一个意思,这种情况下当然就不对了。

        最简单的例子,莫过于“汤”这个字,以汉字来说,基本有三个意思,一是食物加水煮熟后的汁液,也指烹调后以汁液为主的副食。

        二是开水热水的意思。

        最后则是中药汤剂的意思。

        汤这个字的意思,要看跟另外哪个汉字结合!

        代指食物的时候,比如有菜汤这个词,开水热水的时候,有热汤这个词,中药就更不用说了,但凡提及汤剂,就知道是中药方子。

        可是,不管怎么使用,都没有男汤,女汤这种词,而这两个词,在日本随处可见,指的是男浴室和女浴室!

        换句话说,汤这个字在日语当中大抵就是浴的意思!

        还有很多,诸如日文中的“大丈夫“”,是“不要紧、没关系”的意思,“人参”的意思是“胡萝卜”,“手紙”的意思是“信”,“汽車”的意思是“火车”,“外人”的意思是“外国人”!

        内容未完,下一页继续阅读