但是,懂中文的日本人和朝鲜人数量再多也不可能达到“每村一个”的水平。

        日军为此采用了两个办法,得到了大量的低级别翻译官。

        第一步是让所辖各个乡镇,每一个乡挑选两三个人出来当汉奸,不当也得当,而且还要打上“连环保”,防止跑掉。一旦逃跑,就连保人以及本人家属也要被杀掉。

        这些被挑选出来的人被集中起来上培训班,让“种子翻译官”教他们学习日语和一些情报知识。然后再将这些学员打乱,分配到日军的各个小队当中去,在平时的生活和工作中继续学习日语。

        因为害怕挨打,这些汉奸翻译官学习日语的速度确实提高了很多。

        最后,再说一下所谓的“种子翻译官”。日军是从哪里找到的这些老师呢?除了懂汉语的日本人外,更多的还是来自伪满洲国的翻译官。

        邵立洪好在还有个局长的身份,太好的翻译虽然不搭理他。但也让他找到一个能用的,那就是自己老家县城的。

        邵立洪带着翻译重新来到田中直树的联队门口。通过翻,门口的士兵让他等着,他去通报一下,看联队长愿不愿意见他。

        联队长田中直树正因为自己妻子的事情。每日酗酒,哪有空搭理已经被自己遗忘在角落的人呢!在自己的宿舍里大喊大叫,要让人走开。

        好在田中直树虽然不能理事,一旁田中直树的好友男主的守卫。让他把门口那人带到办公室里去,自己来见见他。

        内容未完,下一页继续阅读