合同一式三份,分别是德文、英文和中文版本。

        郑志只能看得懂英文和中文版本,德文那是一窍不通,他又不是语言天才,能够熟练英文已经相当牛逼了,而且看合同这么专业的水平还做不到。

        当然如果在德国踢球的话,他认为自己还是要认真学一下德语的。懂的语言越多,越容易和俱乐部的队友沟通嘛。

        幸好他现在的身边有吴荻这个德语通,还有一个英语通律师,看合同是没有任何问题的。

        特别是这个律师,他可不是一般的律师,他精通欧洲法律,常年为中国客户和欧洲打交道。

        合同当然不可能在这里签订,只能在这里讨论,在这里谈,最终想要签订合同的话,还得去法兰克福。

        中间还得经过一道严格的体检。

        负责谈判的是法兰克福转会副总监费奥里。此人四十多岁,长得斯斯文文,高高瘦瘦,尖尖的鼻子上还挂着一副金丝眼镜。

        费奥里首先把长达11页的合同从头到尾用英文念了一遍,中间还不停的解释给了大家听,可以想象他的办事方式有多严谨。

        合同上面的东西在昨天晚上已经讨论的差不多了。

        内容未完,下一页继续阅读