笔趣阁 > 穿越小说 > 汉冠 >
        “寺”字即源于“鸿胪寺”之“寺”字,后来“寺”字便成了中国寺院的一种泛称。

        摄摩腾和竺法兰在此译出《四十二章经》,为现存中国第一部汉译佛典。

        在摄摩腾和竺法兰之后,又有多位西方高僧来到白马寺译经,在公元68年以后的一百五十多年时间里,有一百九十二部,合计三百九十五卷佛经在这里译出,白马寺成为当之无愧的中国第一译经道场。

        曹魏嘉平二年,印度高僧昙柯迦罗来到白马寺。

        此时佛教也从深宫走进了市井民间。

        随后,昙柯迦罗在白马寺译出了第一部汉文佛教戒律《僧祗戒心》。

        同一时期,安息国僧人昙谛,也在白马寺译出了规范僧团组织生活的《昙无德羯磨》。

        至此,戒律和僧团组织章程都已齐备,一条中土有缘人出家持戒修行的道路铺就,为中土戒律之始。

        曹魏甘露五年,一场受戒仪式在白马寺举行。

        这一天,朱士行依《羯磨法》登上戒坛,长跪于佛祖面前,成了中国汉地第一位正式受过比丘戒的出家人。

        内容未完,下一页继续阅读